南洋大学校友业余网站

理工大学校长演讲词读后

── 正 理 ──

  2003年7月26日,南洋理工大学校长徐冠林,应陈嘉庚国际学会与陈嘉庚基金之邀,作了一场专题演讲:《南洋大学到南洋理工大学──华文教育的回顾与前瞻》。

  这次演讲,介绍了徐校长的光荣身世,谈了“由华入英”和“由华入英”的经过,从国内外的形势谈到华文教育,提倡以“英语教学,而仍能保存中华文化的环境”,一再阐述“教学语言是英语”的底线。

  事实上,语言与文化有着紧密的联系,语言文字是文化的一部分,文化要靠语言文字去表达和实践。当局把英文推上为共同语言时,可能不清楚语言和文化的关系。

  新加坡经过殖民统治多年,英文早已是统治语言。把英语当成共同语文,英语源流社会带来的文化,跟着蒸蒸日上。这种文化,脱胎于殖民统治社会,带着英国文化的楷模,夹杂着殖民时代当地权贵的文化观念,形成了当地殖民式的英语文化和思想态度。除非家庭有着深厚的华语或者华人方言文化背景,灌输英语共同语言的后果,就是逐渐脱离自己原有的根的文化。

  南洋理工大学是一间没有中华文化的根的英语大学,以“英语教学”,摒弃中华语文,用英语语文和殖民式文化解读中华文化,怎“能保存中华文化的环境”?不应用华语,不能直接接触中文文化,无从实践中华文化。“引进”南洋大学的“传统和精神”,更是脱离中华文化的空谈。

  徐校长说:“我们并不打算把南洋大学(南洋理工大学)再改回以华文教学。”理由是:“认识国际大趋势的人都知道,英语的国际地位并不会因为中国经济的起飞而有所改变。反之,连大批的中国学生都蜂拥而上学习英文,我们更不可能开倒车。”

  中国学生的中文文化根底雄厚,还得努力学习英文,方便双语交流。理工大学学生,固守英语主流,排弃华文教学的机会。想以英语统率世界交流,难道不是鼓励开倒车?

  徐校长说:“从历史的观点来看,对南大最具杀伤力因素的不是政治,而是语文。”同一演讲词里,又有下列说法:
  “新加坡政治与经济的大趋势使华文教育没落,同时也关闭了南洋大学。”
  “改制,用英文,都改变不了最后与新大合并的命运,……”
自相对照,徐校长显然明白,英语教学不是南洋大学的救世主。

  受过徐其礼和林仪贞两位师长教导的新马华校生,永远敬仰两位师长对新马华文教育的贡献。两位师长似乎没有在公共场合谈起华文教育,也没听说过用“英语教学”的主张。两位师长靠着多年华语教学,沉默耕耘,造就了新马华校众多数理人才。谢谢徐校长的介绍,谨此祈望,多加共勉。

2003-8-3

主页
Home
历史资料
History
旧抄集存
Archives
南大心声
Speak Out
友谊邮箱
Mail
联欢会
Reunion
回忆、感想
Recollection
互联网知识
On Internet

自强不息 力求上进

2003年8月3日首版 Created on August 3, 2003
2003年8月3日改版 Last updated on August 3, 2003