南洋大学校友业余网站

多伦多的厕所文化

── 子 泓 ──

  居住在加拿大,不懂英文真痛苦。别说一出门要搭公车,地铁或德士,会令你伤脑筋担心自己不知去向。再说碰到人有“三急” 的时候,则会更加狼狈不堪,不知该往何处去找寻公厕。

  友人的阿爸刚移民加国不久,就为这些难题感到坐立不安。每当光临酒楼、餐馆,忍不住要上厕所的当儿,几乎差点给“急”坏了。他儿子经常必须陪他同去,因怕他撞错了门路而丑态百出。这样,久而久之,儿子开始感到不耐其烦,索性想出法子教导他阿爸如何去辨别男厕和女厕。以为这样做,他阿爸以后便不需借力于他人,可以随心所欲,自由自在的去解放啦。

  友人告诉他阿爸:“一般上公共男厕的门口会挂着穿裤子的公仔牌,女厕门上即挂着穿裙子的公仔牌。有些西餐馆喜欢标新立异,会在男厕门上挂了戴着西式牛仔帽的男人画像,在女厕门上挂着长发卷曲披肩的女人画像,来强调两性的区别。有的即惯用重Men (男) 和 women (女) 的字眼来区别……反正你只要看到字母短的那个门,推门进去就绝对没错了”!

  我很同情,也很担心这阿爸的处境。万一有一天,他与亲朋戚友莅临高级英国式酒店用膳或是参加什么鸡尾酒会,洗手间门上分别挂着的牌板只有 LADIES (女) 和 GENTLEMEN (男) 字眼的话,当他必须去“报到” 的时刻,那不是大有机会与金发女郎扑个满怀,一发不可收拾!

  有一次我从美国密西根州返回多伦多,半途经过安大略省的基奇纳 ( Kitchener) ,车子转进加油站,因为饥肠辘辘,想吃一顿中式午餐,询问油站的小弟,岂知“借问酒家何处有,油童遥指另一村”。既然距离下一村滑铁卢 ( Waterloo) 还有20 公里车程,不如就在对面的西餐馆休息一阵子吧!叫了一客法式芝士洋葱汤,突然间感觉到肚子有点不太对劲,赶紧冲向屏风后面的洗手间,怦然见到两扇门上,匠心独运各挂着红木雕刻的英文大字母 AL'S 和 GAL'S。我活了半百,这回真是要命,受了语文障碍而胆战心惊。惟恐误入门径,羊入虎口,即刻招来侍应生求救,终于一发千钧,入对了门路解决了一桩“大事” !

主页
Home
历史资料
History
校友录
Alumni
南大心声
Speak Out
友谊邮箱
Mail
联欢会
Reunion
回忆、感想
Recollection
互联网知识
On Internet

自强不息 力求上进

2006年04月13日首版 Created on April 13, 2006
2006年04月13日改版 Last updated on April 13, 2006