── 郭 汶 ──
据网页信息,马来人源自公元前约二千年的南岛语族。起初只用口语,最早的文字记载见于公元七世纪,采用南印度帕拉瓦(Pallava)字母,后期也受刻维(Kawi)文影响。
13世纪,随着伊斯兰教传入东南亚,马来语改用爪夷(Jawi)字母。爪夷字母以阿拉伯字母为基础,针对马来语特有的发音额外创制了6个新字母。这些新字母主要是通过在原字母基础上增加圆点(如将单点改为三点)而形成。
16世纪,随着西方探险家到来,开始出现用罗马字母记录的马来语词汇。19世纪受英国殖民统治影响,官方马来文逐渐转向罗马化字母(Rumi)。
大体上看,爪夷文时期的古典马来文融合了融合了约3000个南岛原语词、约1000个梵语词和约3000个阿拉伯语词,形成了近两万词汇量的语言基础。
马来文深受多种语言的影响,除了受葡萄牙语和荷兰语外,更深受英语影响。现代马来文,经国家语文局(Dewan Bahasa dan Pustaka)规范,其《语典》(Kamus Dewan)已收录约10万个词条。在现代语境下,大量英语技术术语被规范化地吸收入马来语体系中。
过去由于大英帝国殖民扩张,英语在商贸、政经及科学领域的先进,能够推进马来语的发展。可是,文字与文化息息相关,语言的使用往往带有其背后的文化烙印,使用者需要留意其中的种族见解和殖民思维。
文字是文化的核心,文化是族群生存的积淀。每个族群都要热爱自身的文化,也应当尊重他族的文化。一个自信的族群无需通过贬低他族文字来彰显自身。阻碍他族母语教育的发展,不仅不利于社会和谐,长远来看也会阻碍本族语言的健康传播与认同。
2026-03-25
| 主页 Home | 历史资料 History | 旧抄集存 Archives | 南大心声 Speak Out | 友谊邮箱 | 联欢会 Reunion | 回忆、感想 Recollection | 互联网知识 On Internet |
自强不息 力求上进
2026年03月25日首版 Created on March 25, 2026
2026年03月25日改版 Last updated on March 25, 2026